(A2) Antonio José – Me He Enamorado 歌曲賞析

西班牙男歌手Antonio José的動人情歌〈Me He Enamorado〉究竟在唱些什麼?跟著叔叔一起來聽西文歌學西語吧~

歡迎來到聽西文歌學西語系列!在這個系列中我會不定期挑選好聽的西班牙文歌曲,除了有歌詞逐句翻譯、標示適合聆聽的程度之外,也會從中挑出一些有趣的句子教學,讓你能充分了解歌詞意涵,提升西語能力喔!


Antonio José Sánchez Mazuecos

1995年1月2日出生在西班牙南部Córdoba省的Palma del Río,他10歲那年參加歐洲青年歌唱大賽 (Festival de la Canción de Eurovisión Junior),以一首〈Te traigo flores〉獲得第二名的佳績後從此一炮而紅。隨後20歲去參加《西班牙好聲音 (La Voz)》贏得第三季冠軍後便開始發行個人專輯。


完整歌詞中西對照

Me he enamorado
我已墜入愛河
Me he enamorado
我已墜入愛河
Tú dime de qué vas si vienes ya de vuelta
告訴我,如果你已經回來,那你究竟是在做什麼
Haciéndome sentir tan mal
讓我感覺如此地遭
Tú dime de qué vas, luego no te arrepientas
告訴我,你究竟想怎樣,然後別後悔
Si das un paso más perdemos la cabeza
如果你再向前跨出一步,我們就會失去理智
Tú ten cuidado y ya verás
請你小心,很快你就會發現
Si das un paso más, te quemas o me besas
如果你再向前跨出一步,要嘛你受傷;要嘛你會吻我

Te confieso
我向你坦承
No creía en el amor
過去我一直都不相信愛情
Pero quiero que sepas
但是我希望你明白
Me he enamorado, el corazón me has robado
我已墜入愛河,你已偷走了我的心
No te lo he dado y tú que te lo llevas
我沒有把它交給你,而你卻把它帶走
Y aquí me dejas
然後把我留在這裡
Me he enamorado, ahora me tienen tus manos
我已墜入愛河,此刻你已把我牢牢抓緊
Sé que me sientes, aunque tú lo niegas
我知道你感覺到我,即使你矢口否認
Dime a qué esperas y dame ya tu corazón
告訴我你在等什麼,然後把你的心交給我
Corro por las calles solo como corre un diablo
我一個人如魔鬼般在街上狂奔
No puedo más
我再也受不了了
Solo quiero ver tus labios
我只想要看看你的雙唇
Y que se acerquen despacio
想要它們慢慢地靠近

Sé que somos tú y yo
我知道我和你,我們是
La única respuesta
唯一的解答
Te confieso
我向你坦承
No creía en el amor
過去我一直都不相信愛情
Pero quiero que sepas
但是我希望你明白
Me he enamorado, el corazón me has robado
我已墜入愛河,你已偷走了我的心
No te lo he dado y tú que te lo llevas
我沒有把它交給你,而你卻把它帶走
Y aquí me dejas
然後把我留在這裡
Me he enamorado, ahora me tienen tus manos
我已墜入愛河,此刻你已把我牢牢抓緊
Sé que me sientes, aunque tú lo niegas
我知道你感覺到我,即使你矢口否認
Dime a qué esperas y dame ya tu corazón
告訴我你在等什麼,然後把你的心交給我
Y dame ya tu corazón
把你的心交給我


🧑‍🏫叔叔的導聆時間

這是西班牙文中一個口語的說法,通常用在較負面的情緒上,中文意思接近「你到底在幹嘛?」,或是「你到底怎麼了?」;若用英文解釋則是「What’s wrong with you?」。

Últimamente estás muy distante, ¿de qué vas?
你最近感覺跟大家很疏遠,你是怎麼了呢?

¿De qué vas criticando a todos cuando tú has hecho lo mismo antes?
你以前也做過一樣的事,那你憑什麼還去批評大家?

這個用語可以用在非常多不同情境及場合,常見的有表達「失控發瘋」、「迷戀上某個東西」的意思。

Perdí la cabeza y compré todo lo que encontré en la tienda; ahora tengo que devolver la mitad.
我失心瘋把店裡看到的東西全掃光了,現在我要退一半回去。

Cuando se enteró de la noticia, perdió la cabeza y empezó a gritar en medio de la oficina.
他一聽到那個新聞,整個人崩潰,開始在辦公室裡大哭。


最後,讓我們一起來聽聽 Antonio José 深情動人的演唱吧!

Antonio José – Me he enamorado


你想學西班牙語嗎?正在找合適的西語課程嗎?快來參考看看吧!

分享給你身邊的朋友:

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *