說到下午茶,大家第一個想到的必定是擺滿三層精緻鹹、甜食,豐盛又優雅的英國維多利亞式下午茶,搭配香氣濃郁的花草茶和午後溫暖的陽光,無疑是最chill的享受。不過,下午茶可不是英國才有的飲食文化,和它相隔約1500公里的西班牙,雖然沒有這麼隆重的儀式感,但也有著幾近相似的下午茶文化。透過這篇文章讓我們一起來認識西班牙下午茶Merienda文化以及它的四個小秘密吧!
秘密一、中古世紀時是古羅馬士兵的點心時間
Merienda這個字源自拉丁文的「merenda」。在中古世紀時,每天下午四、五點左右,部隊便會發放點心給士兵們享用,犒賞他們整天的辛勞,而這頓點心就稱為merenda,也就是西班牙文的merienda。
隨時間和生活型態改變,至今已有不同的定義及用法。基本上所有西班牙人(特別是小朋友們)在正餐之間享用點心的時刻,都可稱為merienda。這項飲食習慣的養成是因為他們的用餐時間比較晚(午餐約13:00-15:00,晚餐則是20:00-22:00之間),且正餐之間間隔時間較長,所以他們大多會在16:00-17:00左右吃一些點心墊墊胃,尤其是小朋友們五點放學回家肚子餓,就會吵著說要吃下午茶。
秘密二、沒有特定形式,也沒有限定料理
對大多數的西班牙人而言,merienda並沒有特定要吃什麼食物。比方説在辦公室裡的上班族,不方便特別到外頭買點心,頂多隨手抓幾片餅乾零食塞到嘴裡,再泡一杯咖啡,就算是完成一頓簡單的merienda。至於小朋友的話,父母親通常會準備夾著生火腿(jamón)和起司片(queso)的三明治(bocadillo),牛奶、果汁等給他們吃。
秘密三、下午茶不可以隨便亂約
¡Vengan, niños, vamos a merendar!孩子們,來吃下午茶吧!這句應該是西班牙父母親最常跟小朋友們講的話了。不過要注意,成年人之間可不會這樣相約。如果是周末比較晚起,通常會直接約去吃早午餐(Brunch)。如果你在下午四、五點左右約朋友去吃下午茶(tomar una merienda),對方可能會覺得你很奇怪,因為通常當地人都是直接約吃正餐。
秘密四、有一個和下午茶沒有關係的隱藏版口語用法
Merienda是陰性名詞(sustantivo femenino),中文可解讀成「下午茶」或「點心時間」。它另外也有動詞的型態,叫merendar,是-ar結尾的不規則動詞,中文意思就是「吃下午茶」或「吃點心」。
接下來讓叔叔用幾個生活中的句子教你如何正確的使用吧~
1️⃣ tomar una merienda
Me gusta tomar una merienda sobre las cuatro y media. 我喜歡在下午四點半左右吃下午茶。
Normalmente tomo una merienda entre el almuerzo y la cena. 我通常在午餐和晚餐之間吃下午茶。
2️⃣ merendar (tr.) +食物
Los chicos meriendan pan y fruta. 孩子們下午茶吃麵包和水果。
3️⃣ merendar (intr.)
Mis hijos meriendan al salir del colegio. 我的孩子們放學後會去吃下午茶。
4️⃣ merendarse a (prnl.coloq.) (在一場爭奪或競賽中)擊敗;擊潰
El Barça se ha merendado al Real Madrid. 巴塞隊大敗皇家馬德里。