歡迎來到聽西文歌學西語系列!在這個系列中我會不定期挑選好聽的西班牙文歌曲,除了有歌詞逐句翻譯、標示適合聆聽的程度之外,也會從中挑出一些有趣的句子教學,讓你能充分了解歌詞意涵,提升西語能力喔!
Melendi 與這首歌的故事
1979年1月21日出生在西班牙北邊阿斯圖里亞斯自治區 (Asturias) 的 Oviedo市,本名叫 Ramón Melendi Espina。一般大眾對他的印象就是一個擅長搖滾、佛朗明哥和倫巴舞曲等風格的創作歌手,但在成為一位歌手之前,他是個賽車手、足球員和餐廳服務生,直到24歲那年才發行第一張個人專輯。
La Casa No Es Igual 這首歌收錄在他2016年發行的專輯 Quítate Las Gafas 中,傳達失去一段愛情的悲傷和悔不當初以及遲遲走不出來的痛苦和煎熬。比較特別的地方是,一般人大多認為一段男女關係結束後,通常是男生會先走出來,但這首歌卻反其道而行,表現出男性在失去一段愛情之後,內心的糾結與悔恨。
另外,也可以注意到 Melendi 在 Quítate Las Gafas 這張專輯中使用的搖滾元素越來越少了,因為他在一次訪談中有提到,年輕時他覺得搖滾很酷、很有態度,但隨著年紀越大,他開始覺得自己不再那麼適合,也開始更喜歡探索內心真實的感受,以另一種形式傳達內心的情感。
完整歌詞中西對照
Andabas por casa como los fantasmas
你像幽魂般無聲無息地在家裡走著
Con los pies descalzos para no hacer ruido
赤著雙腳不發出任何聲響
Yo estaba esperando que tu me dijeras
我一直在等著你告訴我
La típica frase con la que todos los finales empiezan
所有結局的開始都會有的那句經典的話
“Tengo que hablar contigo, amor, esto ya no funciona”
我必須跟你聊聊,親愛的,這一切已經行不通了
La casa no es igual, amor, sin ti
這個家不再一樣,親愛的,少了你
La casa sin tu ropa por el suelo
地板上少了你的衣服的家
Es como un parque sin hojas en noviembre
就好像十一月裡沒有半片落葉的公園
Me dejaste tantos peros, que ahora vivo en un quizás
你留下了這麼多的藉口給我,而如今我活在一個也許之中
Duermo con la puerta abierta
我開著門睡覺
Para ver si tus recuerdos se deciden a marchar
想看看你的回憶是否會決定離去
No hay manera de olvidar que sin tu interpretación
少了你的解釋就沒辦法輕易忘記
La casa no es igual
這個家不再一樣
Los días se pasan como una condena
日子過得就像一份判決書
Y siento que nadie leyó mis derechos
我感覺沒有任何人關注我的權利
Son bajos los techos, las nubes eternas
天花板這麼低,滿佈雲朵
Y no deja de1 sonar esa canción que escuche entre tus piernas
我躺在你雙腿之間聽的那首歌不時在耳邊響起
Si la culpa fue mía, perdón
如果這一切是我的錯,對不起
Si fue tuya, perdona
如果是你的錯,那就原諒吧!
La casa no es igual, amor, sin ti
這個家不再一樣,親愛的,少了你
Me paso todo el día patinando
我整天都在溜冰
Porque nuestra habitación ahora es de hielo
因為我們的房間現在已結成一塊冰
Los espejos no sonríen, y en el baño hay huelga armada
鏡子們不再微笑,而浴室也罷工了
Por dejarte solo el rímel y llevarte tu mirada
因為只剩下你的睫毛膏,但你的眼神已不再
Es un viejo galeón que se oxida bajo el mar
像是一艘在海底生鏽的帆船
Porque, amor, sin ti la casa no es igual
因為,親愛的,這個家少了你便不再一樣
Los borrachos y los niños dicen siempre la verdad
醉漢和小孩們總是會說實話
Y amor, desde que te fuiste, ya ves, soy mitad y mitad
親愛的,自從你離開,你也看到了,我不再是完整的我
No he aprendido a vivir solo, puede que2 no haya querido
我還沒學習如何自己生活,也許是我始終不想學
Porque yo solo imagino una vida contigo
因為我只想著一個有你的人生
🧑🏫叔叔的導聆時間
1️⃣ Dejar de (expr.) 停止某件進行中的事
這個動詞片語用來表達停止某件持續在進行中的事情,在不同的對話情境中也可以搭配不同的語態。另外,也常在前面加否定詞 no 表達一個人不停地在做某件事情。
¿Qué debo hacer para dejar de fumar?
我該做什麼才能成功戒菸呢?
No sé qué hacer, mi bebé no deja de llorar.
我不知道該怎麼辦,我的寶寶一直哭不停。
2️⃣ Poder (v.) 可以;可能
Poder 最常在日常生活中被採用的意思是「可以/能夠」,例如:No puedo ir a la fiesta porque ya tengo una cita con mi familia. (我不能去參加派對因為我已經和家人有約。) 但這首歌使用了它的另一種用法,意思是「可能」。若句子前後主詞一致,可以直接在 poder 後面加上原形動詞;若主詞不一致,就要改成 Poder que + 虛擬語態 (subjuntivo) 的動詞變化。
La enfermedad mental puede hacerte sentir muy mal y ocasionar problemas en la vida cotidiana.
心理方面的疾病可能會讓你感覺非常不好受,且在日常生活中造成一些困擾。
Puede que Rodrigo esté mintiendo y que no haya visto a nadie en la casa.
Rodrigo 有可能在說謊,它可能根本沒看到有人在家。
最後,讓我們一起來聽聽 Melendi 這首動人情歌吧!
你想學西班牙語嗎?正在找合適的西語課程嗎?快來參考看看吧!
-
Product on saleA1-A2零基礎線上西語團體班Original price was: NT$10,800.NT$9,840Current price is: NT$9,840.
-
Product on saleB1中級西語線上團體班Original price was: NT$10,500.NT$8,700Current price is: NT$8,700.